Bel ons: 0031 20 520 60 70

Skip to Main Content »

You're currently on:

Mi Sranan – Verhalen over het Suriname van nu in makkelijke taal

Mi SrananOp 1 juli is het Keti Koti, de jaarlijkse herdenking van de afschaffing van de slavernij in Suriname. Een belangrijk feest, dat ook in Nederland groots gevierd wordt. Die afschaffing vond 1863 plaats. Inmiddels zijn we meer dan 150 jaar verder. Hoe gaat het in het Suriname van nu? Nieuws te over als het de politiek betreft. Maar over het gewone dagelijkse leven weten we veel minder. Daarom brengt Eenvoudig Communiceren op deze dag een boek uit over dat gewone Suriname, Mi Sranan. Het zijn bovendien verhalen in makkelijke taal, een unicum.

Voor een dunbevolkt land slaagt Suriname er goed in om zijn nieuwspagina’s gevuld te houden. Nieuw ontdekte bodemschatten, het eeuwigdurende politieke theater - never a dull moment in Suriname. Je zou bijna vergeten dat het dagelijkse leven in Suriname een heel andere kant heeft. Nieuws richt zich op het spektakel en de catastrofes. Gebeurtenissen waar de meeste inwoners van een land vaak weinig van merken. Hun dagelijkse beslommeringen gaan over andere zaken. Ruzies en geschillen, relationele perikelen, in leven blijven, aan geld zien te komen.

Juist over dat dagelijkse leven gaan de verhalen in Mi Sranan. Zij belichten niet het land van het politieke drama, maar het land van het rustige, vloeiende leven. De bundel kwam tot stand in samenwerking met vijf bekende Surinaamse auteurs.

Zo vertelt Naar Suriname over de remigratie van een Nederlands-Surinaams gezin, en de onwennigheid die dat oplevert voor de kinderen. In De Spreekbeurt gaat het over een stotterend jongetje dat gepest wordt en zijn weg daarin vindt. In Oog in oog met de dood lezen we over de beet van een giftige slang en een miraculeuze redding. Bomen kunnen praten stipt de mystieke aantrekkingskracht van bomen aan, en het verhaal Burenruzie is een moderne variant op het Romeo en Julia-thema.

Eenvoudige taal
Vooral bijzonder is dat de verhalen in eenvoudige taal geschreven zijn. Daarmee is dit de eerste bundel ‘makkelijke verhalen’ die in Suriname verschijnt. Zodat ook mensen die minder sterk zijn in lezen toegang hebben tot boeiend-maar-begrijpelijk leesmateriaal. En dat is hoog tijd!

Dit boek is in de eerste plaats voor Suriname bedoeld. Toch willen we ook de Surinamers die ooit naar Nederland zijn verhuisd niet vergeten. Met dit boek hopen we bij hen weer de sfeer, geluiden, geuren en gesprekken van vroeger in herinnering te brengen.

Land met talent
Suriname is een land met een gecompliceerde oorsprong en een woelig verleden. Toch heeft het land zich als een Baron von Münchhausen aan de haren uit de jungle omhoog weten te trekken. Dat is vooral te danken aan haar inwoners, die nooit verlegen zitten om een creatieve oplossing en altijd het beste uit de situatie weten te halen. Suriname levert niets voor niets bovengemiddeld veel sport- en creatief talent af aan de wereld - de lijst van succesvolle sporters en artiesten is oneindig. Na het lezen van dit boek hopen wij dat u het met ons eens bent dat de Surinaamse schrijvers daar zeker bij horen!

Bestelinformatie
Titel: Mi Sranan
Auteurs: Hilli Arduin, Jerrel van Aerde, Indra Hu, Karin Lachmising, Rose-Marie Maître
ISBN: 978 90 8696 534 2, 80 pagina's, paperback

Bekijk nieuwsarchief

Nieuws